Французский язык для чайников (+ CD-ROM)

Доди-Кэтрин Шмидт, Мишель М. Уильямс, Доминик Венцель, Зое Эротопулос

Это удобное руководство для начинающих позволяет легко и быстро научиться говорить на французском языке. В нем представлены

  • основы французской грамматики,
  • правила чтения, произношения и построения фраз,
  • а также общеупотребительные выражения на самые разные темы: от разговора по телефону и посещения ресторана, рынка или магазина до планирования путешествий, поведения в чрезвычайных ситуациях и обмена валюты.

Кроме того, в книге приведены

  • заметки о французской и обычаях;
  • рекомендации для быстрого овладения французским языком;
  • некоторые распространенные французские выражения.

К книге прилагается компакт-диск с фонограммами диалогов для совершенствования французского произношения и разговорной практики. Книга адресована тем, кто хочет научиться говорить по-французски.

Издательство: Диалектика, Вильямс, 2-е издание, 2012 г.

ISBN 978-5-8459-1806-2, 9781118004647

Количество страниц: 352.

Содержание книги «Французский язык для чайников (+ CD-ROM)»:

  • 13 Об авторах
  • 14 Посвящение
  • 14 Благодарности
  • 15 Введение
    • 15 Об этой книге
      • 16 Условные обозначения, принятые в этой книге
      • 17 Предположения авторов
    • 18 Структура этой книги
      • 18 Часть I. Основы
      • 18 Часть II. Французский на практике
      • 18 Часть III. Французский в пути
      • 18 Часть IV. Великолепные десятки
      • 18 Часть V. Приложения
    • 19 Пиктограммы, используемые в этой книге
    • 19 Как пользоваться этой книгой
      • 20 От издательства «Диалектика»
  • 21 Часть I. Основы
  • 23 Глава 1. Французское произношение и правила чтения
    • 23 Французский алфавит
      • 24 Диакритические знаки
      • 25 Лигатуры
    • 25 Фонетика французского языка
      • 26 Произношение гласных
      • 29 Произношение согласных
      • 31 Непроизносимое h и придыхательное h
      • 32 Ударение отсутствует — используйте интонацию
    • 32 Правила чтения букв и буквосочетаний
    • 35 Связывание и выпадение гласной
      • 35 Связывание
      • 36 Выпадение гласной
  • 37 Глава 2. Самое необходимое: основы французской грамматики
    • 37 Основные части речи
      • 37 Именование объектов с помощью существительных
      • 39 Использование артиклей
      • 42 Знакомимся с личными местоимениями
      • 44 Добавляем описания с помощью прилагательных
      • 47 Знакомимся с наречиями
    • 47 Правильные и неправильные глаголы
      • 48 Правильные глаголы
      • 49 Неправильные глаголы
      • 51 Изменение глаголов по временам
    • 52 Структура простого предложения
  • 55 Глава 3. Приветствие и знакомство
    • 55 Что мы уже знаем на французском
      • 56 Истинные друзья переводчика
      • 57 Наши хорошие знакомые
      • 58 Ложные друзья переводчика: похоже, но смысл иной
      • 58 Знакомые нам иностранные слова
    • 59 Идиомы и крылатые выражения
    • 60 Приветствия, формальные и неформальные
      • 60 Обращения, формально и неформально
      • 61 Говорим «Здравствуйте!» и «До свидания!»
      • 62 Представляем себя и других
    • 63 Задаем вопросы и расспрашиваем
      • 64 Формальный и неформальный варианты построения вопросов
      • 65 Спрашиваем и отвечаем на вопрос «Как поживаете?»
      • 65 Еще раз о глаголе aller
  • 69 Глава 4. Числительные, даты и время
    • 69 Учимся считать по-французски
      • 69 Считаем до 20
      • 70 Считаем до ста и далее
      • 72 Порядковые числительные
      • 73 Приблизительная оценка количества
    • 73 Знакомимся с календарем и датами
      • 74 Дни недели
      • 74 Названия месяцев
      • 75 Назначаем конкретную дату
      • 75 Времена года
    • 77 Говорим о времени по-французски
      • 77 Использование 12-часовой шкалы
      • 78 Использование 24-часовой шкалы
  • 81 Глава 5. Дела домашние
    • 81 Глагол habiter: рассказываем, где живем
      • 82 Le salon — гостиная
      • 82 La cuisine — кухня
      • 83 La chambre — спальня
      • 83 La salle de bains — ванная
    • 86 Обсуждаем повседневные дела с помощью возвратных глаголов
      • 87 Питание во французском стиле
      • 89 Накрываем на стол
      • 89 Едим и пьем: глаголы manger, prendre и boire
      • 90 Занимаемся домашними делами: глаголы faire и passer
      • 91 Повелительное наклонение глаголов
    • 94 Представляем членов семьи с помощью притяжательных прилагательных
  • 97 Часть II. Французский на практике
  • 99 Глава 6. Общение с людьми: ведем светскую беседу
    • 99 Основные вопросы и вежливые выражения
      • 99 Основные вопросительные слова
      • 100 Вежливые французские выражения
    • 103 Сообщаем о своих предпочтениях
    • 103 Рассказываем о себе
    • 106 Поговорим о погоде
    • 108 Обмениваемся информацией о своих контактах
  • 111 Глава 7. Где я? В поисках верного пути
    • 111 Спрашиваем и отвечаем на вопрос «Где?»
      • 111 Задаем вопросы с помощью наречия où плюс глаголы ètre и se trouver
      • 112 Задаем вопросы с помощью предлога à
      • 112 Использование слов voici и voilà — «здесь» и «там»
      • 113 Уточняем сведения с помощью предлогов
    • 115 Получаем указания о направлении движения
      • 115 Использование повелительного наклонения для указания направления
      • 117 Смягчение отдаваемых распоряжений с помощью фразы il faut
      • 117 Указание дистанции в пространстве и времени
      • 118 Идем на север, юг, восток и запад
      • 120 Уточняем направление или свое местонахождение
      • 120 Как поступить, если полученный ответ непонятен
  • 123 Глава 8. Bon Appètit! Обед в ресторане и посещение рынка
    • 123 Питаемся вне дома
      • 124 Резервируем столик в ресторане
      • 127 Просматриваем меню
      • 130 Делаем заказ
      • 133 Оплачиваем счет
      • 134 Где здесь туалет?
    • 134 Отправляемся на рынок
      • 135 Договариваемся с продавцами с помощью глаголов acheter и vendre
      • 136 Объясняем, сколько чего нам надо
      • 138 Делаем покупки в ближайшем продуктовом магазине
  • 141 Глава 9. Поход по магазинам: отправляемся за покупками
    • 141 Отправляемся за покупками
      • 142 Покупаем одежду и обувь
      • 143 Осваиваемся в магазине
      • 144 Просим о помощи, если она необходима
      • 145 Подбираем нужный размер
      • 148 Выбираем вещи с помощью слов «это», «то», «эти» и «те»
      • 149 Переходим к указательным местоимениям
      • 150 Выбираем ткань и цвет
    • 152 Проводим сравнение: хорошо, лучше, самый лучший и так далее
  • 157 Глава 10. В поисках развлечений: выход в город
    • 157 Выходим в город: глагол sortir
    • 158 Находим развлечения: глагол s’amuser
    • 159 Куда поехать и что посетить
      • 160 Посещаем музеи и художественные галереи
      • 161 Проводим вечер в театре
      • 164 Отправляемся в кино
      • 167 Идем на концерт
      • 167 Наслаждаемся ночными развлечениями
    • 169 Строим планы с друзьями
      • 169 Приглашаем друга провести время вместе
      • 170 Принимаем или отклоняем приглашение
  • 173 Глава 11. На работе: офис, телефон, почта
    • 173 Офис и все, что в нем находится
      • 174 Офисное оборудование и расходные материалы
      • 175 Работаем на компьютере и в Интернете
      • 176 Отправляем сообщения электронной почты и принимаем факсы
      • 178 Традиционная почта и все, что с ней связано
    • 179 Назначаем встречи и совещания
    • 181 Звоним по телефону и принимаем входящие звонки
    • 182 Прошедшее время глаголов
      • 183 Образование прошедшего времени с глаголом avoir
      • 184 Образование прошедшего времени с глаголом ètre
  • 187 Глава 12. Говорим об отдыхе: увлечения, прогулки, спорт
    • 187 Спорт и спортивные игры
      • 188 Занимаемся индивидуальными видами спорта с глаголом faire
      • 189 Играем в командные спортивные игры с глаголом jouer
    • 192 Лыжи — горные и беговые
    • 194 Оправляемся на пляж
    • 196 Разбиваем туристический лагерь
    • 199 Развлекаемся дома
      • 199 Играем в настольные игры
      • 200 Читаем с помощью глагола lire
      • 200 Отправляемся в сад или оранжерею
  • 203 Часть III. Французский в пути
  • 205 Глава 13. Планирование путешествия
    • 205 Куда бы вы хотели поехать?
      • 206 Поговорим о географии
      • 210 Строим планы, пользуясь будущим временем глаголов
    • 212 Готовимся к путешествию
      • 214 Косвенные местоимения-дополнения
      • 214 Занимаемся паспортами и визами
      • 215 Упаковываем чемоданы с использованием притяжательных прилагательных
  • 219 Глава 14. Деньги, деньги, дребеденьги…
    • 219 Денежные системы франкоязычных стран
      • 220 Знакомимся с евро и евроцентами
      • 221 Другие валюты франкоязычных стран
    • 222 Направляемся в банк
      • 222 Получаем (и просим) помощь
      • 223 Обмениваем валюту
      • 224 Обналичиваем дорожные чеки
      • 224 Размениваем деньги
    • 226 Пользуемся кредитными карточками и банкоматами
      • 227 Как сказать, что мы хотим, можем или должны что-то сделать
      • 227 Использование ударных личных местоимений
  • 231 Глава 15. Передвижение самолетом, автотранспортом, поездом
    • 231 Аэропорт: место отправления и место прибытия
      • 231 Главное в аэропорту — не заблудиться
      • 232 Выше и выше, дальше и дальше — на самолете
      • 232 Проходим таможенный досмотр
    • 235 Пользуемся общественным транспортом: автобус, поезд, метро
      • 236 Отправляемся на автобусе
      • 238 Спускаемся в метро
      • 240 Отправляемся в путь на поезде
    • 244 Путешествуем на автомобиле
      • 244 Берем такси
      • 246 Вождение автомобиля за границей
      • 248 Расшифровываем дорожные знаки
  • 251 Глава 16. Где остановиться: выбор гостиницы и проживание в ней
    • 251 Ищем подходящее жилье
      • 252 Выбираем номер с необходимыми удобствами
      • 253 Бронируем номер
      • 254 Объясняем, какой именно номер нам нужен
      • 254 Договариваемся о цене
    • 256 Поселяемся в отель
      • 256 Использование прямых местоимений-дополнений
      • 258 Заполняем регистрационный лист
      • 259 Просим необходимое: полотенце, мыло и прочее
    • 260 Выселяемся из отеля
  • 263 Глава 17. Помогите! Что делать в чрезвычайных ситуациях
    • 263 Зовем на помощь
    • 264 Получаем медицинскую помощь
      • 265 Разговариваем с доктором в случае болезни или ранения
      • 268 Проходим медицинское обследование
      • 271 Отправляемся в аптеку за первой помощью и медикаментами
      • 271 Посещаем дантиста
    • 272 Обращаемся в полицию и решаем юридические вопросы
      • 272 Обращаемся в полицию
      • 275 Получаем юридическую помощь
  • 277 Часть IV. Великолепные десятки
  • 279 Глава 18. Десять способов побыстрее выучить французский
    • 279 Наклейте на окружающие предметы этикетки
    • 279 Составляйте списки покупок на французском языке
    • 279 Слушайте французскую музыку
    • 280 Смотрите фильмы на французском языке
    • 280 Смотрите телепередачи французского канала TV5
    • 280 Читайте французские печатные издания
    • 280 Запишитесь на курсы
    • 281 Присоединитесь к ассоциациям любителей французского языка
    • 281 Ищите в Сети интересные вам материалы и получайте их на французском
    • 281 Подключайтесь к чату на французском
  • 283 Глава 19. Десять ошибок, которых следует избегать, говоря по-французски
    • 283 Использование tu там, где следует говорить vous
    • 283 Использование Bonne nuit! при прощании
    • 283 Использование обращения garçon или porteur в отношении обслуживающего персонала
    • 284 Использование фразы je suis excitè(e) для выражения радости
    • 284 Использование фразы je suis chaud(e)/froid(e) для того, чтобы сказать, что вам жарко или холодно
    • 284 Использование фразы je suis plein/e в значении «я наелся»
    • 284 Использование слов de la glace для того, чтобы попросить лед
    • 285 Использование фразы je suis … ans для того, чтобы сообщить свой возраст
    • 285 Использование фразы j’ai besoin de change как просьбы разменять купюру
    • 285 Использование глагола visiter в отношении людей
  • 287 Глава 20. Десять самых популярных французских выражений
    • 287 À mon avis
    • 287 C’est pas vrai
    • 287 Avec plaisir
    • 287 Bon appètit!
    • 287 C’est gènial
    • 288 À votre santè
    • 288 À vos souhaits
    • 288 Quelle horreur!
    • 288 À bientôt
    • 288 Pas mal
  • 289 Глава 21. Десять исконно французских выражений
    • 289 Passez-moi un coup de fil!
    • 289 On y va! или Allons-y!
    • 289 Je n’en sais rien
    • 289 Je n’en reviens pas
    • 290 Ça vaut la peine
    • 290 C’est pas grave
    • 290 Ça m’est йgal
    • 290 N’importe
    • 290 Tu cherches midi à 14h
    • 291 Prenons un pot!
  • 293 Часть V. Приложения
  • 295 Приложение А. Мини-словари
    • 295 Французско-русский словарь
    • 307 Русско-французский словарь
  • 319 Приложение Б. Таблицы спряжения глаголов
    • 319 Правильные глаголы
    • 321 Вспомогательные глаголы
    • 322 Неправильные глаголы и глаголы с изменяющейся основой
  • 335 Приложение В. Ответы к «Веселым занятиям»
  • 338 Приложение Г. Содержимое компакт-диска
  • 339 Предметный указатель

Инструкция как скачать книгу Доди-Кэтрин Шмидт, Мишель М. Уильямс, Доминик Венцель, Зое Эротопулос: Французский язык для чайников (+ CD-ROM) в форматах DjVu, PDF, DOC или fb2 совершенно бесплатно.
Французский язык для чайников (+ CD-ROM)
Рейтинг книги:
0 голосов
1856

Поиск книг:




При поиске учитываются только слова, длина которых больше 3-х символов.

Статистика: